¿Cómo suenan realmente los nombres de los países en su idioma?
¿Has pensado alguna vez en cómo los propios chinos llaman China? ¿Y los húngaros, Hungría? A menudo, los nombres de los países en su propio idioma son muy diferentes de la versión rusa o inglesa, y esto en sí no es sorprendente. Pero hemos seleccionado algunos ejemplos para usted, para que la próxima vez que viaje no se confunda si escuche esta palabra desconocida en lugar del nombre habitual del país.


Hungría - Magyarorsag

Camboya - Kamputhe

China - Zhongguo

Egipto - Misr, Masr

India - Bharat

Maldivas - Dhivehi Rajje

Marruecos - El Magreb

Austria - Austria

Irlanda - Irlanda

Corea del Sur - Hanguk
Artículos Recientes
Leonardo da Vinci fue acusado de ser aficionado a las orgías. Guillermo el Conquistador, a pesar de todos sus éxitos, fue llamado ...
¿Modestia? ¿Decencia? ¿Sentido del tacto? ¡No, no lo has oído! ¡Solo mira lo que están haciendo las personas de la siguiente ...

El fotógrafo documental estadounidense Bruce Davidson llegó al Reino Unido en 1960 por un par de meses para la revista Queen. La ...